Friday, November 26, 2010

Но прежде чем признаться ему в любви, она должна была задать кое‑какие вопросы.


– Почему ты так быстро вернулся из Швейцарии?


– Все очень просто, девочка моя. Я и дня без тебя не мог прожить! – Он надолго приник к ее губам.


– О, Джейк, ты неисправимый романтик. – Она нежно улыбнулась и в ответ получила взгляд, полный такой любви и желания, что сердце сильнее забилось в груди.


– Должен признаться, была еще одна причина.


Мой план всюду появляться вместе с тобой сработал слишком хорошо. В швейцарском отеле меня узнал какой‑то французский репортеришка. И раз тебя со мной не было, он имел наглость предположить, что мы с тобой расстались. Не знаю, как я удержался и не свернул шею этому типу! Я ответил ему, что мы, напротив, в ближайшее же время собираемся пожениться, а чтобы никто больше ничего подобного не заподозрил, тут же собрался и вылетел в Англию.


Господи, благослови французского репортера, подумала Кэти.


– Но ты не ответила на мой вопрос, – напомнил Джейк.


– Обязательно отвечу, но сперва скажи, зачем тебе понадобилось всюду таскать меня с собой?


– По той же самой причине, что заставила меня купить этот чертов белый драндулет, – нетерпеливо ответил Джейк. – Я же говорил, что хотел… поухаживать за тобой. Черт, никак не могу подобрать лучшего слова. Когда мы встретились после благотворительного шоу, ты сказала, что я никогда тебя раньше не выводил и на белом «роллсе» не катал. Вот я и решил устроить все это для тебя.


Кэти от души расхохоталась, через минуту к ней присоединился Джейк.


– Это очень красивая машина, Кэти, но каждый раз, когда я садился за руль, я чувствовал себя этаким напыщенным болваном. О, как я был счастлив услышать, что она тебе не нравится, и я смог пересесть на мой любимый черный «БМВ».


– Не волнуйся, «роллс» нам еще послужит. Я поеду в нем на нашу свадебную церемонию.


– Ты… Это значит…


– Да, Джейк. – Все еще смеясь, она поцеловала его в губы. – Да, я люблю тебя, мне нравится жить в этом доме, но…


Прижав ее к своему литому телу, он не дал ей договорить:


– Никаких «но», больше я этого не потерплю.


– Я просто хотела узнать, куда мы отправимся в путешествие.


– Маршрут свадебного путешествия мы обсудим несколько позже, любимая, но в одно путешествие мы отправимся немедленно, и конечный маршрут известен точно – спальня.


Спустя полчаса Кэти стояла посреди спальни и сверкающими от переполнявшего чувства глазами смотрела в улыбающееся лицо Джейка. Казалось, он помолодел на десять лет. Уверенным жестом он надел на палец девушки обручальное кольцо, переливающееся всеми цветами радуги.


– Ты довольна, дорогая? По‑моему, я все сделал правильно, ничего не упустил.


И действительно, дом был чудесен, даже после обновления интерьера в нем сохранился прежний дух. Везде, кроме западного крыла, где Кэти с изумлением обнаружила, что Джейк установил компьютер последней модели и оборудовал несколько комнат под свой офис и мастерскую для Кэти. Для всего этого наверняка понадобились многие месяцы, а может, и годы. Вот и еще одно доказательство его любви…


– О, Джейк, – прошептала девушка, – я люблю тебя. – В изумрудных глазах стояли слезы счастья.


Загорелый палец коснулся ее губ.


– Говори это как можно чаще, Кэти, повторяй эти слова всю нашу с тобой жизнь. Ты мне нужна, милая, я хочу тебя, я люблю тебя и никогда больше никуда не отпущу, слышишь, никогда. Мы поженимся так скоро, насколько это будет возможно. И никаких возражений по этому поводу.


– Возражений нет, Джейк.


Его губы приникли к ней, сильные руки подхватили и бережно уложили на широкую кровать.


Через некоторое время он оторвался от нее и лег рядом.


– У нас есть все, Кэти, – переводя дыхание, проговорил он и обнял ее за плечи.


Кэти продела руки под его свитер, ощущая под пальцами горячее мускулистое тело, дотронулась до твердых сосков и изо всех сил прижалась к любимому. Джейк поцеловал ее в шею, и Кэти удовлетворенно вздохнула. Сейчас он услышит самое главное.


– Не все, Джейк.


Он поднял голову и удивленно взглянул в ее глаза.


– Я что‑то забыл?


– Да, ты забыл оборудовать детскую. – Наконец последнее слово осталось за ней…




[1] Томас Гейнсборо (1727–1788) – английский художник. – Здесь и далее примечания переводчика.


[2] Самый дорогой и изысканный журнал мод.


[3] Никколо Макиавелли (1469–1527) – прославившийся своей хитростью и коварством флорентийский политический деятель и мыслитель.


[4] Дорогая (итал.).

No comments:

Post a Comment